Anche se a volte la nostra piu' grande sfida e' riuscire a capirci tra noi.
Though sometimes our biggest challenge is understanding each other.
Innanzi tutto ripagherò due volte la loro iniquità e il loro peccato, perché hanno profanato il mio paese con i cadaveri dei loro idoli e hanno riempito la mia eredità con i loro abomini
First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
Digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo
I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
Prenderà il legno di cedro, l'issòpo, il panno scarlatto e l'uccello vivo e li immergerà nel sangue dell'uccello immolato e nell'acqua viva e ne aspergerà sette volte la casa
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
Lo ascolti a 10 volte la velocità.
Listen to it at ten times speed.
Per caricarlo, deve tirare su più volte la leva.
You've got to pump up the primer handle in order to get the charge.
A volte la piscia mi usciva come moccio: densa e viscida.
One time I got so bad, my piss come out like snot. It was thick...
A volte la mente deve arrivare da sola a certe cose.
Sometimes the mind needs to discover things for itself.
Lo sa, certe volte, la mattina, lo guardo mentre facciamo colazione in camera, mentre fa le parole crociate.
You know, sometimes in the mornings, I just stare at him over room service. Watch him do the crossword puzzle.
Allora... devi premere due volte la frizione, quando cambi ma, a parte quello, il resto è normale.
Okay. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good.
A volte la gente ha bisogno che la propria fiducia venga ricompensata.
Sometimes people deserve to have their faith rewarded. [runs]
Ho visto che succede a quei tavoli e a volte la gente perde il controllo.
I've seen how crazy it can get at those tables, and sometimes, people lose control.
Se riesco ancora una volta prendo le vincite pagate a me, e se riesco la prossima mano lascio per un totale di 4 volte la mia scommessa originale.
If I win again I take the winnings paid to me, and if I win the next hand I leave it for a total of 4 times my original bet.
Se riesco ancora una volta prendo le vincite pagate a me, e se vinco la prossima mano lascio per un totale di quattro volte la mia scommessa originale.
If I win again I take the payout paid to me, and if I win the next hand I leave it for a total of four times my original wager.
Colleghiamo Palma de Mallorca e Parigi sino a 36 volte la settimana.
We offer up to 1 different connections between Palma de Mallorca and Denmark.
E, più volte la sceglierai, più alto sarà il voltaggio.
And the more you select it the higher the voltage.
A volte la baldoria è un fardello più pesante della battaglia.
Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Quando si confronta con una mela, che ha quattro volte le proteine, il doppio del carboidrati, tre volte il fosforo, cinque volte la vitamina A e il ferro, e due volte le altre vitamine e minerali.
When you compare it to an apple, it has four times the protein, twice the carbohydrate, three times the phosphorus磷, five times the vitamin A and iron, and twice the other vitamins and minerals.
Se ho vinto ancora una volta prendo le vincite pagate a me, e se vinco la prossima mano lascio per un totale di 4 volte la mia scommessa originale.
If I win again I take the winnings paid to me, and if I succeed the next hand I leave it for a total of 4 times my original bet.
Se ho vinto ancora una volta prendo le vincite pagate a me, e se vinco la prossima mano lascio per un totale di quattro volte la scommessa originale.
If I succeed again I take the winnings paid to me, and if I succeed the next hand I leave it for a total of four times my original bet.
Misura lo spazio disponibile (basta solo 1, 2 volte la lunghezza della vettura) ed effettua il parcheggio prendendo il comando del volante.
It measures the parking space (requiring only 1.2 times your car's length) and parks your car by taking over the steering.
Rispetto al testosterone, studi di ricerca hanno effettivamente dimostrato Anavar di avere un minimo di 3 volte e anche un optimum di 6 volte la capacità di resistenza di testosterone.
In contrast with Testosterone, research studies have actually shown Anavar to have a minimum of 3 times and also an optimum of 6 times the stamina of Testosterone.
Gia', pero' l'Outback venduta a pezzi, vale dieci volte la trasmissione della Camry.
The Outback's worth more in parts than a dozen transmissions in that Camry.
E a volte la cosa che pensavi fosse l'aspetto più brutale del virus si rivela il suo tallone di Achille.
Sometimes the thing you thought was the most brutal aspect of the virus, turns out to be the chink in its armor.
A volte la storia e il fato si incontrano in un tempo preciso, in un luogo preciso.
At times, history and fate meet at a single time in a single place.
Sai, a volte... la gente non capisce quanto promette nel momento in cui lo fa...
You know, sometimes... people don't understand the promises that they're making when they make them.
La barriera e' alimentata da un elettromagnete superconduttore di 8.3 Tesla, che e' piu' o meno, cento mila volte la forza del campo magnetico terrestre.
The barrier is powered by An 8.3 tesla superconducting electromagnet, Which is about 100, 000 times the strength
E' un prototipo della pistola congelante, quattro volte la grandezza, quattro volte la potenza.
This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power.
O due volte la massa dell'Empire State Building.
Or twice the mass of the Empire State Building.
A volte, la strada meno piacevole e' quella piu' giusta.
Sometimes, the right way... is also the ugly way.
A volte la nostra forza giace al di sotto della superficie.
Sometimes our strengths lie beneath the surface.
Li potrai portare dopo la scuola, in punizione, quando scriverai 100 volte la coniugazione di questo verbo.
Then you can wear them in detention after school while you write out this conjugation 100 times.
A volte la tua vita si riduce a un unico, folle gesto.
Sometimes your whole life boils down to one insane move.
In quel tipo di trappole, il peso che cade deve essere cinque volte la preda.
Rule of thumb with a deadfall... is you set the weight five times that of the target animal.
La mia S-1 ha natalizzato il mondo a 1 860 volte la velocità del suono.
My S-1 festivized the world at 1860 times the speed of sound.
Ma a volte la fossa rimanda qualcosa indietro.
Sometimes, the pit sends something back.
Che a volte la mente non la tollera.
That some minds just can't take it.
Si applica da 1 a 2 volte la settimana.
Use once or twice a week.
Ma sembra che a volte la poesia possa essere davvero spaventosa.
But it turns out sometimes, poetry can be really scary.
Il numero tre nella lista di Charlotte era: "Dovrei aver imparato a non prendermi le cotte per i ragazzi di tre volte la mia età".
Number three on Charlotte's list was, "I should have learned not to crush on guys three times my age."
Oggi nella LMBC, stiamo costruendo celle di 41 cm di diametro con una capacità di un chilowattora - 1.000 volte la capacità dell'iniziale cella cicchetto.
So today at LMBC, we're building cells 16 inches in diameter with a capacity of one kilowatt-hour -- 1, 000 times the capacity of that initial shotglass cell.
Qualche volte la guerra è inevitabile, qualche volta, ma forse con un po' di impegno possiamo evitarla.
And sometimes war is inevitable, sometimes, but maybe [with] effort, we can avoid it.
Se tu fai questa cosa più e più volte, la propensione, la tendenza per la rabbia di manifestarsi ancora comincerà a diminuire ogni volta di più fino a dissolversi.
If you do this again and again, the propensity, the tendencies for anger to arise again will be less and less each time you dissolve it.
Mentre più di metà dei rifugiati del mondo sono nelle città, alle volte la prima tappa per chi fugge da un conflitto è un campo per rifugiati, spesso gestito dall'agenzia delle Nazioni Unite per i rifugiati o da governi locali.
While more than half the world's refugees are in cities, sometimes the first stop for a person fleeing conflict is a refugee camp, usually run by the United Nations Refugee Agency or local governments.
Questa storia ha oscurato ogni nazione a parte l'Iraq ed ha ricevuto dieci volte la copertura dell'IPCC report.
This story eclipsed every country except Iraq, and received 10 times the coverage of the IPCC report.
A volte la conoscenza della storia e dei fallimenti di ideali utopici può essere un fardello perché sai che se tutto fosse gratis le scorte di cibo si esaurirebbero e questo porterebbe al caos
Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals can be a burden, because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos.
3.7655591964722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?